Что значит бро

chto-znachit-broВ последние годы наблюдается тенденция проникновения сетевого сленга в русский язык. И, как правило, подобные слова являются «выходцами» из иностранных языков, чаще всего английского. Некоторые из них настолько влились в нашу жизнь, что мало кто задумывается о происхождении этих слов, чего не скажешь о новых «фишках».

Родители, услышав очередной разговор своего сына-подростка по телефону, могут прямо таки почувствовать себя «отсталыми» или «несовременными», и не удивительно. Нынешняя молодежь прямо таки сражает наповал своим лексиконом и стилем общения. Ну, привет, бро! Как дела, бро? Сделал репост? Я люблю тебя, бро! Что значит это слово? Давайте разберемся.

Что значит бро в контакте

Те, кто хоть как-то учил и знает английский язык, наверное, догадались, что слово «бро» походит от слова «brother», что в переводе на русский означает брат. Вот в этом, собственно, и его суть – братуха, брат, кореш и т.п. Теперь, надеемся, всем ясно, что значит бро в контакте, только вторую половину слова brother слегка «опустили», ведь так текст сообщения набирается намного быстрее, и шанс задавить своего оппонента интеллектом, соответственно, больше. Да и слово в сокращенном виде выглядит намного круче.

Со временем сленговые слова (бро, слоупок, сигна и т.п.) из социальных сетей перекочевали в устную речь. На подобном языке общаются преимущественно те, кто очень много времени проводит в «онлайне» и является почетным членом «Одноклассников», «Вконтактников» и прочее.

Что значит зига бро

chto-znachit-bro2С происхождением слова, в общем-то, все понятно. Но это еще не все – существуют разного рода словосочетания, которыми пользуются так же часто, а разобраться со значением целой фразы намного сложнее. Например, не все знают, что значит зига бро, какое происхождение этого высказывания и в каких случаях его необходимо употреблять. А между тем, фраза довольно таки распространенная среди молодежи. Так что же она означает?

Начнем с того, что слово «зига» – это старое немецкое приветствие, а значит словосочетание «Зига, бро» означает «Привет, бро (то есть брат)». В наше время слово «зига» утратило свою суть, как таковую, поэтому не стоит считать подобное выражение, соблюдением и продолжением нацистских направлений. Да и чему тут в принципе удивляться? В наше время это далеко не самая худшая фраза, которую можно услышать или встретить на просторах интернет страниц.

5 комментариев к записи Что значит бро

  1. Ирина:

    Про слово «Бро» конечно интуитивно догадалась откуда оно происходит, и, не смотря на казалось бы обычное значение «Брат», оно меня раздражает, когда его кто-нибудь использует. А вот фраза «Зига, бро» оказалась для меня нова, хоть я и сижу в контакте каждый день, не встречала её вроде или просто не обратила внимание

  2. okana:

    Все смешалось в доме Волконских. И английское сокращенное слово совместили с немецким приветствием. Куда дальше пойдет наша молодежь? Я тоже долго товарищу объясняла, что такое ‘репост’ и наконец втолковала при помощи сайта В Контакте. Там ведь есть маленький рупор, а слово «рупор» созвучно со словом «репост». Вот приходится уже искать какие-то наглядные примеры, чтобы старшее поколение немного ориентировалось в пространстве интернета.

  3. Вика Лапкина:

    Я хоть и принадлежу к молодежи, активно пользующейся сетевыми ресурсами, но впервые слышу слово «бро». Думаю, у нас в России не так уж и целесообразно
    его использовать. Слово «брат» короче «бро» на одну букву всего лишь. Так что понахватались ерунды всякой, и думают, что круты и умны)) Скоро все слова до середины обрежем, так и будем общаться. Зато статья меня просветила, теперь хоть знать буду, что же такое «бро».

  4. Игорь:

    Лично для меня слово «бро», было понятным, друг. А вот к сочетанию зига бро, то отношусь отрицательно. Из-за того, что молодое поколение вовсе не знает истории, то они это используют. Пускай лучше вместо слова «зига» используют hi! Как мне кажется, это будет всем понятно! Хотя многие не думают, как я, мне лично жаль!

  5. Алина:

    Никогда не сталкивалась с выражением «Зига, бро», может просто внимания не обращала.
    Про «бро» всегда считала, что это «брат» в ленивом варианте, в общем я недалека от истины. Сейчас многие перетаскивают сленг из интернета в повседневную жизнь и не всегда это хорошо. Например, я работаю в турагентстве. Взяли девочку, 20 лет милая, на заочном учится, старается… Но ее сленг не все клиенты понимают и не всем это нравится, особенно старшему поколению.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *